Англо-український фразеологічний словник

Жовтень 2, 2008

all talk and no cider

[тж. англ. great (або a good deal of, a great deal of, much) cry and little wool]

амер. ≅ діла на копійку, а балачок на гривню; багато галасу даремно; 

The party make noise enough, but they don’t call for much. There’s great cry, Mr. Willet, but very little wool (Ch. Dickens).

all round

Filed under: англійський вираз — Теги:, — gray380 @ 10:49

див. A-243.

Жовтень 1, 2008

all over the place

Filed under: англійський вираз — Теги:, — gray380 @ 11:43

див. A-323.

Вересень 28, 2008

all day with one

амер. (тж. англ. сл. all dickey with one) пропаща справа, все, кінчено, капут. 

Вересень 27, 2008

all around

амер. (тж. англ. all round) скрізь, всюди, з усіх боків,  по всіх усюдах.

Вересень 21, 2008

Act (або Bill) of Attainder

англ. іст. засудження парламентом винуватого у державній зраді (закон  який вперше було застосовано у 1459 р.);

active service

військ. бойова служба;
амер. дійсна військова служба
(англ. colour service; service with the colours);

The lies that were told in the witness box, the whole sordid ugly business, warped his mind. It took him fifteen years of active service, in India, in Egypt, and finally, in South Africa, before he got сlean again (F. Danby). 

Блог на WordPress.com .