Англо-український фразеологічний словник

Грудень 13, 2008

as broad as (it is) long

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:45

 

[тж. it is as long as it is broad; it's as broad as it's long; (it is) six and half a dozen; (it is) six of one and half a dozen of the other]

те ж на те й виходить, ніякої різниці, різниця лише в назві, не вмер Данило, так болячка задавила;
див. тж. D-442

“So,” said Tom, comforting himself, “it’s very nearly as broad as it’s long” (Ch. Dickens). (далі…)

as blazes

Filed under: розмовне — Теги:, — gray380 @ 10:43

див. A-596.

as bad (або ill) fortune (або luck) would have it

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:41

[тж. by bad (або ill) fortune (або luck); by mischance]

на нещастя, на жаль, на біду, на лихо;
див. тж. A-622 та A-628.

 

I am no mortal, if the risky devils haven’t swam down upon the very pitch, and as bad luck would have it, they have hit the head of the island (J. Cooper). (далі…)

as a whole

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:39

взятий в цілому;

This kidnapping is a blow at organized labor as a whole (A. Maltz).

as a tree falls, so shall it lie

Filed under: прислів'я — Теги:, — gray380 @ 10:38

присл. куди дерево хилилося, туди й повалилося, куди дерево підрубане, туди воно й падає;
див. тж. A-587.

as a thing of course

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:36

див. A-590.

as … as the sun shines on

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:35

такий … , що іншого не знайдеш.

as a starter

амер. для початку.

as a sheep among the shearers

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:33

як вівця, яка віддає себе на заклання; дуже покірливо.

as a rule

Filed under: просте — Теги:, — gray380 @ 10:32

як правило, звичайно; 

Oh, I am not nervous as a rule; and I have unwrapped mummies before (A. Doyle).

Older Posts »

Блог на WordPress.com .